jueves, 28 de septiembre de 2017

Promociones en Kindle - Imperdibles de octubre

Este mes de octubre celebramos en grande la llegada de la primavera, y qué mejor que con promociones imperdibles! "Diario de una joven bipolar", el libro más exitoso en habla hispana de Milza López, estará desde el viernes 29 de septiembre disponible totalmente gratis por medio de la plataforma Kindle sólo por tiempo limitado (precio normal US$2,99).

https://www.amazon.com/Diario-Joven-Bipolar-Spanish-Edition-ebook/dp/B010CLB4LU

En tanto, "Poemas y Cartas para Enamorar" tendrá desde el sábado 30 de septiembre un descuento especial del 67% por una semana, quedando en sólo US$0,99.

https://www.amazon.com/Poemas-cartas-para-enamorar-Spanish-ebook/dp/B01906VNEQ/

No te lo pierdas! Recuerda que sólo es tiempo limitado

martes, 12 de septiembre de 2017

Vocabulario de 1984 - George Orwell

"1894" constituye la obra cúlmine de uno de los escritores más importantes del siglo XX. Escrita entre 1949-1950 (este último año es el de la muerte del autor), es una de las mayores distopías de la literatura, en la que se describe la vida de Winston, un hombre miembro del Ingsoc que vive aplastado en una realidad donde todo está controlado. 
Y aunque se trata de un texto más o menos antiguo, este año llegó nuevamente al número 1 de los más vendidos en Estados Unidos, en gran parte motivado por el ascenso al poder de Donald Trump. 
Sin más, les dejo la primera parte del vocabulario del libro, según la traducción de Alejandra Schmidt, como siempre creado a partir del diccionario de la RAE y de acuerdo al contexto en que son mencionadas.


Importante: este no es un glosario de términos en neolengua, para esto diríjase a la parte final del libro.
 
Adoctrinar: inculcar a alguien determinadas ideas o creencias.
Arcaico: muy antiguo o anticuado.
Atiborrar: henchir con exceso algo, llenarlo forzando su capacidad.
Autómata: persona que actúa sin reflexión; también puede referirse a una máquina que imita la figura y los movimientos de un ser animado.
Aversión: rechazo o repugnancia frente a algo o alguien. 
Axioma: proposición tan clara y evidente que se admite sin demostración.
Deserción: desamparo o abandono que alguien hace de la apelación que tenía interpuesta.
Diatraba: discurso o escrito acre y violento contra alguien o algo.
Estridente: dicho de un sonido significa agudo, desapacible y chirriante.
Frenesí: violenta exaltación y perturbación del ánimo.
Gesticulador: que gesticula (hace gestos).
Horda: grupo de gente que obra sin disciplina y con violencia.
Iletrado: analfabeto.
Inescrutable: que no se puede saber ni averiguar.
Inflexión: elevación o atenuación que se hace con la voz, quebrándola o pasando de un tono a otro.
Ininteligible: que no puede ser entendido.
Insípida: que le falta sabor; también puede signficar falto de espíritu, viveza o sal.
Intricado: enredado, complicado, confuso.
Heterodoxo: discrepante de la doctrina fundamental de un sistema político, filosófico, etc.
Jaspeada/o: veteado o salpicado de pintas como el jaspe.
Malversación: delito que cometen las autoridades o funcionarios que sustraen o consienten que un tercero sustraiga caudales o efectos públicos que tiene a su cargo.
Oblonga: más largo que ancho. 
Ortodoxo/a: conforme con la doctrina fundamental de un sistema político.  
Palimpsesto: manuscrito antiguo que conserva las huellas de una cultura anterior borrada artificialmente.
Rapé: tipo de tabaco de polvo, más grueso y más oscuro que el ordinario y elaborado con hoja cortada algún tiempo después de madurar.
Sabotaje: oposición y obstrucción disimulada conta proyectos, órdenes, decisiones, ideas, etc.
Sórdido/a: miserable o muy pobre (también puede significar muy sucio o impuro).
Tecnicismo: cada una de las voces empleadas en el lenguaje de un arte, de una ciencia o un oficio.
Ultramar: país o sitio que se encuentra al otro lado del mar, considerando desde el punto en que se habla.

Abrazos y comenten de qué libros les gustaría que suba el vocabulario.

Serie recomendada: El Octavo Mandamiento

Una increíble serie de drama, acción y suspenso es, sin duda, "El Octavo Mandamiento". Una superproducción de Argos, lanzada en 2011, que recoge de manera magistral la cruda realidad no sólo de México, sino de varios países de Latinoamérica que viven la lucha contra los gigantes del narcotráfico y en general el control de los medios de comunicación masiva. 

Para explicarles el contexto, una periodista que se encontraba infiltrada en el World Trade Center (Torres Gemelas) el aciago día del 11 de septiembre, vuelve a encontrarse con su familia y amigos (un grupo de periodistas de primer nivel), luego de haber sido considerada muerta durante una década. La foto que ella tomó ese día, en la que aparecía el narcotraficante más buscado de México junto a autoridades de la República en una exclusiva reunión, dará origen a una trama oscura e hiper-realista, donde la política, la justicia, la prensa, y todo el sistema de encubrimiento de delitos se dan cita. 
Pero la persecución al traficante no es el único nexo clarísimo con la realidad del pueblo mexicano, sino también la persecución a periodistas, la intervención de las multinacionales de transgénicos, las conspiraciones farmacéuticas, la falsedad detrás del periodismo de farándula y toda clase de fraudes son develados, algunos casos son tan conocidos que prácticamente el único cambio termina siendo el nombre de la empresa. 

Las caracterizaciones son bastante realistas, los vestuarios, incluso las tomas son bastante superiores al promedio de series realizadas por estos lados del orbe. El guión, simplemente uno de mis favoritos.

Esta serie es definitivamente imperdible y creo que no tiene precedentes. Cuando la vi pensé que hasta la terminarían cancelado de manera anticipada debido a su contenido, pero desde luego quien juzga finalmente es la audiencia. 


Muchas gracias por leerme y aquí abajo les dejo el tráiler.



miércoles, 3 de mayo de 2017

La pintura de Jackson Pollock en Ex Machina

Si no habías oído de Jackson Pollock hasta ver el aclamado filme Ex Machina de Alex Garland, en este post te contaremos más sobre esta pintura que aparece en medio de los diálogos del creador de la inteligencia artificial más avanzada del planeta.

Jackson Pollock (1912-1956) fue un pintor expresionista de origen estadounidense, líder casi por naturaleza propia de un movimiento artístico revolucionario y conocido por su manera única de pintar. Este artista, calificado por muchos entendidos como un genio del arte contemporáneo, se caracterizaba por utilizar resinas distintas del material utilizado hasta entonces, y literalmente arrojaba pintura sobre el lienzo con distintos elementos, incluyendo objetos tan curiosos como jeringas. Esta novedosa técnica le permitió crear cuadros únicos, prácticamente imposibles de replicar y distinguidos porque cada uno formaba de cierta manera un patrón único, como si fuera una especie de mármol diferente del anterior. No existen muchos de sus trabajos accesibles en la actualidad y cada uno es realmente gigantesco, siendo sus obras algunas de las más costosas en las subastas de arte y su precio se eleva por millones y millones de dólares. 

En la película Ex Machina, uno de los protagonistas utiliza uno de sus cuadros describiendo su método de pintura como "no aleatorio, no deliberado, algo en medio que llaman arte automático", y realiza una analogía respecto de su propio trabajo como científico y el desafío que implica lograr acciones sin un objetivo específico pero que tampoco constituyen respuestas al azar por parte de una máquina, es decir crear inteligencia artificial como Jackson Pollock podía pintar. En este punto es donde destacan que si el artista hubiese decidio previamente con exactitud lo que pintaría, entonces no podría haber realizado trazo alguno. Y desde luego, Jackson Pollock no realizaba ningún bosquejo previo a sus obras de arte, sino que simplemente las dejaba fluir. 

No es cualquier pintura del artista la que aparece en la película, se trata del cuadro No.5, 1948 del autor y es desconocido si se trata de la original, puesto que es la segunda obra más costosa del mundo, habiéndose vendido a un coleccionista privado en una subasta por aproximadamente 150 millones de dólares, es decir es mucho más costosa que el presupuesto completo de la película. Además, es la pintura determinante en la historia del expresionismo abstracto, la que marca una variación dentro de qué es lo más importante en una obra y fue una gran influencia en otros artistas de la época que se adhirieron al movimiento. Asimismo, se ha denominado como el nacimiento del "action-painting", en donde el arte no se trata sólo de autoexpresión, sino también de autocreación, autodefinición o autotrascendencia. ¿Sería la inteligencia artificial para la ciencia, lo que la obra de Jackson Pollock fue para el arte?

Cuadro No.5, 1948 del artista Jackson Pollock.

Artículo original de Milza López
Contenido exclusivo para Blogger

lunes, 3 de abril de 2017

Vocabulario de Un viejo que leía novelas de amor - Luis Sepúlveda (+ de 25 palabras)

"Un viejo que leía novelas de amor" es una de los trabajos más conocidos de Luis Sepúlveda y está lleno de personajes curiosos. El vocabulario está muy influenciado por los paisajes paradisiacios del Amazonas y las aventuras narradas, y está reflejado en las palabras que hemos escogido en esta ocasión. Como no siempre se está familiarizado, conocer estos sencillos términos puede ayudar al lector a abordar el texto con mayor fluidez.

Como siempre, la fuente es el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE), el cual no debe dudar en consultar ante cualquier duda.  Espero les sea de utilidad y recuerden que el significado se relaciona también con el contexto en que aparecen, ya que las palabras tienden a presentar más de uno y la idea es clarificar las ideas, logrando una apreciación provechosa para el lector.

1.- Acémila: Mula o macho de carga.
2.- Ácrata: Partiadario de la acracia (doctrina que propugna la supresión de toda autoridad).
3.- Bravata: Amenaza proferida con arrogancia para intimidar a alguien.
4.- Brida: Freno del caballo con las riendas y todo el correaje que sirve para sujetarlo a la cabeza del animal.
5.- Callana: Vasija de barro para tostar granos.
6.- Canícula: Período del año en que es más fuerte el calor.
7.- Cardenalicio: Perteneciente o relativo al cardenal.
8.- Cerbatana: Canuto en que se introducen bodoques, flechas u otras cosas, para despedirlos o hacerlos salir impetuosamente, soplando con violencia por uno de sus extremos.
9.- Correoso: Dicho de una persona: Que en trabajos, deportes, quehaceres, etc., dispone de mucha resistencia física.
10.- Cuncubinato: Relación marital de un hombre con una mujer sin estar casados.
11.- Endilgar: Encajar, endosar a alguien algo desagradable o impertinente.
12.- Esclusas: Compartimento, con puertas de entrada y salida, que se construye en un canal de navegación para que los barcos puedan pasar de un tramo a otro de diferente nivel, para lo cual se llena de agua o se vacía el espacio comprendido entre dichas puertas.
13.- Famélica (o): Muy delgado, con aspecto de pasar hambre.
14.- Funámbulo:  Persona que sabe actuar con habilidad, especialmente en la vida social y política.
15.- Gorgojo: Insecto coleóptero de pequeño tamaño, con la cabeza prolongada en un pico o rostro, en cuyo extremo se encuentran las mandíbulas, que es muy dañino para las cosechas.
16.- Guijarro: Pequeño canto rodado.
17.- Jíbaro: Dicho de una persona: De un pueblo amerindio de la vertiente oriental del Ecuador
18.- Latrocinio: Acción propia de un ladrón o de quien defrauda a alguien gravemente.
19.- Monserga: Exposición o discurso fastidioso, pesado o repetitivo, y en ocasiones reprensivo.
20.- Montuvio: Campesino de la costa.
21.- Ojeriza: Enojo y mala voluntad contra alguien.
22.- Pilote: Pieza larga a modo de estaca, de madera, hierro u hormigón armado, que se hinca en el terreno para consolidar los cimientos de una construcción.
23.- Socarronamente: Con socarronería (astucia o disimulo acompañados de burla encubierta.)
24.- Shuar: Dicho de una persona: De un pueblo amerindio que habita en las selvas del sur de la región oriental ecuatoriana.
25.- Tísica (o): Que padece tisis (tuberculosis pulmonar).
26.- Yerma: Inhabitada, (tierra) no cultivada.

Imagen de Bosques Amazónicos.
Que disfruten y gracias por visitar el sitio!
No olviden seguir en Facebook y Pinterest.

domingo, 26 de febrero de 2017

Escape de la Interfaz Urbana - Estreno en Wattpad

¿Tienes Wattpad? Una red social donde compartir y crear contenido escrito de manera gratuita!! 

Este fin de semana he estrenado parte de mi obra Escape de la Interfaz Urbana por Wattpad, y puedes comenzar a leerla GRATIS y de inmediato desde tu computador o dispositivo móvil con tu cuenta, incluso puedes ingresar con tu Facebook, Google, etc. 

¿De qué se trata este nuevo libro? 

En la era cero donde el ser humano se encuentra atrapado en las ciudades y sin poder separar los códigos programados en las pantallas de su propios pensamientos, se busca una salida en las fronteras de la interfaz urbana.
También puedes pasar por mi perfil, que se encuentra con el pseudónimo de S. M. Ipek y hallar otras novelas en las que me encuentro trabajando y una edición renovada de La flecha envenenada y otros textos que espero te encante, porque además contiene material inédito. No olvides dar tu voto y compartir si te ha gustado el contenido, recuerda que es una red social de difusión y podrás hallar muchos autores y leerlos cuantas veces quieras!! 


miércoles, 22 de febrero de 2017

Bases del XIV Concurso literario Gonzalo Rojas Pizarro

El día de hoy difundo este concurso de poesía y cuento al cual pueden postular hasta el 25 de febrero sin límite de nacionalidad.

El Club de Amigos de la Biblioteca Municipal de Lebu “Samuel Lillo Figueroa”, con el patrocinio del Gobierno Regional de la Región del Bío Bío, la Municipalidad de Lebu, la Editorial Verbo (des)nudo e Impresos Lebu, convoca al XIV Concurso Literario “Gonzalo Rojas Pizarro”, con el fin de fomentar el arte y la cultura y difundir las obras de las personas con aptitudes y capacidades literarias; cumpliendo con los objetivos esenciales de este club.

BASES:

1.- Del concurso y los participantes:

a)  Podrán participar todas las personas que lo deseen, mayores de 15 años, inclusive, sin importar nacionalidad ni lugar de residencia.

b)  No podrán participar las personas que, a la fecha, hayan sido ganadores (as) de algunos de los premios de este concurso en las últimas tres convocatorias (2013, 2014 y 2015, inclusive). Tampoco los miembros del jurado ni los integrantes del Club de Amigos de la Biblioteca, así como sus familiares.

c)  Todos los participantes, por el hecho de  concursar, aceptan las presentes bases.

d)  Los trabajos deberán cumplir con los aspectos formales, indicados para cada categoría.

e)  Los cuentos deberán estar escritos en idioma español

f)   Los poemas o poemarios podrán ser presentados en español o mapudungun, en este último caso, con su correspondiente traducción al español. Si el autor (a) lo desea puede presentar su trabajo intercalando  tanto mapudungun como español, con la consiguiente traducción.

g)  Cada autor o autora podrá participar sólo con un (1) trabajo por categoría. 

h) Los organizadores se reservan el derecho de no aceptar la participación de aquellas personas que, en ediciones anteriores, hayan vulnerado las  normas de este concurso, especialmente en lo concerniente a la letra b) del punto 2 de las presentes bases.

2.- De la temática:

a) Tanto los poemas como los cuentos tendrán temática de libre elección por parte del participante.

b) Las obras deberán ser rigurosamente inéditas, es decir, que no hayan sido publicadas a través de ningún medio escrito o virtual, ni en forma parcial o completa, o estar participando en forma paralela en otros concursos o que estén pendientes de fallo.

c) Cualquier señal de incumplimiento de lo anterior o de plagio eliminará automáticamente el trabajo presentado al concurso.

3.- De los aspectos formales:

Serán aceptados los trabajos que cumplan con las siguientes características:

a) De los poemas:

- Deberán estar escritos en versos (líneas), en rima o libres.

- La extensión mínima será de treinta (30) versos y el máximo de ciento cincuenta (150) versos, contenidos en cinco (5) carillas o planas.

- Si el autor o la autora, así lo desea, podrá presentar a concurso un poemario. En este caso, los poemas que den vida a la obra deberán estar unificados bajo una temática y un título general, atendiendo a las extensiones mínimas y máximas ya señaladas.

- El o la participante puede escribir los versos que desee en cada carilla o plana.

- Idiomas: español o mapudungun, completos o parciales, con su correspondiente traducción.


b) De los cuentos:

-  Los cuentos podrán estar contenidos en una extensión mínima de dos (2) y un máximo de cinco (5) carillas o planas, escritas por una sola cara, a doble espacio, letra Times New Roman tamaño 12, carta (letter) o DIN A4.

- Sólo se recibirán trabajos en idioma español.

Importante: Tanto los poemas como los cuentos deberán estar escritos en computador, programa Word (extensión doc o docx), de acuerdo a los márgenes predeterminados por el programa, (márgenes superior e inferior de 2,5 cm; márgenes izquierdo y derecho 3 cm) letra 12, Times New Roman o similar, en hoja tamaño carta (letter) o DIN A4. Las páginas deben estar numeradas y escritas por una sola cara.

Notas:

i) Aquellos trabajos que no cumplan con los requisitos mínimos indicados y que observen faltas de ortografías, no serán considerados por los jurados de sus categorías respectivas.
ii) No se aceptarán trabajos que incluyan fotografías, dibujos o cualquier otro elemento o técnica que distraiga la lectura.
     
4.- De la identificación de los trabajos:

Todos los trabajos deberán ser identificados con un seudónimo, en un archivo o plica aparte deberán contener los datos que a continuación se indican:

a) Seudónimo
b) Nombre de la obra
c) Nombre del participante
d) Nacionalidad
e) Cédula de Identidad o Documento Nacional de Identidad
f) Fecha de nacimiento
g) Dirección completa indicando país de residencia
h) Número de teléfono
i) Correo electrónico

5.- Del envío de los trabajos:

5.1. Los trabajos serán ser enviados exclusivamente a la dirección electrónica concurso.gonzalo.rojas@gmail.com. No se responderán consultas a través de esta casilla. Los trabajos deberán estar contenidos en un archivo cuyo título sea el nombre de la obra acompañado por el seudónimo (Nombre de la obra_Seudónimo.doc).

5.2. Los antecedentes deben ser enviados en forma simultánea en otro archivo (Plica_Nombre de la obra_Seudónimo.doc). En el asunto o abstract del correo debe indicar la categoría en la cual se desea inscribir el texto acompañado por el rótulo: cuento o poesía (Según sea el caso) para XIV Concurso Literario Gonzalo Rojas Pizarro.

A modo de ejemplo, si el trabajo a presentar es una poesía cuyo título es “Poema de amor” y el seudónimo es Neruda, los archivos deberán llevar por nombre:

POEMA DE AMOR_Neruda.doc, en el caso de la obra

PLICA_Poema de amor_Neruda.doc, en el caso de la plica o archivo de datos.

Y en el asunto o abstract del correo deberá indicarse la siguiente leyenda:

POESÍA PARA EL XIV CONCURSO LITERARIO GONZALO ROJAS PIZARRO

5.3. Una vez recibido el trabajo, los organizadores enviarán a su autor, dentro de un plazo doce horas, el correspondiente acuso de recibo y su incorporación o no a concurso. En caso que el trabajo fuese rechazado, el autor(a) podrá enmendarlo de acuerdo a la normativa del concurso o reemplazarlo por otro, si así lo estima pertinente. En caso que el envío persistiese en errores será ingresado a concurso pero no considerado para su evaluación.

5.4. Lo anterior también se considerará para las plicas o archivo de datos.

6.- De la selección final:

a) En función de la cantidad de trabajos recibidos, se establecerá una comisión pre-seleccionadora que elegirá una cantidad de trabajos, en ambas categorías, en un número cercano al 10% del total, considerando, entre otros aspectos formales, ortografía, redacción, originalidad e interés literario.

b) Se constituirá un jurado por cada categoría, de cinco (5) miembros, cuyos nombres se darán a conocer una vez que se produzca el cierre de la convocatoria.

c) En cada categoría se resolverá la asignación del primer lugar y dos menciones honrosas para la categoría correspondiente junto con recomendar a los organizadores, un grupo de trabajos con méritos suficientes para ser publicados en la Antología del Concurso Literario, los cuales asumirán la condición de finalistas, hasta un máximo de quince (15) trabajos, incluidos los premiados. En el caso de la categoría poesía, existirá una mención especial en mapudungun, si correspondiera.

d) En caso que los trabajos presentados no cumplan con un nivel de calidad acorde a las exigencias, el jurado se reserva el derecho a declarar desierto la respectiva categoría, en cualquiera de sus lugares.

e) El jurado, estará integrado por escritores y poetas del ámbito regional,  nacional y/o internacional y/o ganadores de convocatorias anteriores. El escrutinio de cada categoría será supervisado por un Ministro de Fe, nombrado por la entidad organizadora.

f) Los resultados serán emitidos a través de los medios de comunicación en general, la página web de la biblioteca y el blog oficial del concurso, y en forma particular, a los ganadores (as), por correo electrónico.

g) El fallo del jurado es inapelable.

7.- Del destino de los trabajos:

El Club de Amigos de la Biblioteca se reserva el derecho de publicar los trabajos ganadores y finalistas, en ambas categorías, en los medio que estime sólo con fines de difusión cultural, sin ánimo de lucro y, pasarán a formar parte del acervo cultural de la Biblioteca Pública Municipal de Lebu.

8.- De los plazos:

Por correo electrónico, los trabajos serán aceptados hasta las 23:59 horas (hora de Chile continental) del día 25 de febrero de 2017. No se recibirán trabajos fuera de plazo.

9.- De la premiación:

- Los ganadores del concurso serán premiados  en un acto a realizarse en la ciudad de Lebu, el cual será oportunamente indicada a través de los medios de comunicación y redes sociales.

- Los premios para cada categoría son los siguientes:

Primer Lugar:

Diploma, 10 ejemplares de antología editada y 50 ejemplares de un libro tipo plaquette recopilatorio con trabajos del ganador(a).

1ª Mención Honrosa:

Diploma y 6 ejemplares de antología editada en papel.

2ª Mención Honrosa:

Diploma y 6 ejemplares de antología editada en papel.

Finalistas:

3 ejemplares de antología editada en papel.

- Los ganadores y/o ganadoras que no pudiesen asistir a la ceremonia de  premiación, a recoger su premio, deberán costear los gastos que genere el envío de éste.

- Las Bases se encuentran publicadas en el blog oficial del concurso, http://concursoliterariogonzalorojas.blogspot.com, instancias que informarán sobre el desarrollo del certamen en todas sus etapas.

- Para cualquier consulta nuestro correo es: club.amigos.biblioteca.lebu@gmail.com  y nuestro teléfono es el 56 – 412 854 479.



Les deseamos mucho éxito,
Poeta del destino